Ryo Sakamoto

Ryo Sakamotoさん

2023/07/24 10:00

こちらで2時間無料になります を英語で教えて!

駐車券にハンコを押してお客様に渡す時に使う「こちらで駐車場2時間無料です」は英語でなんというのですか?

0 469
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 00:00

回答

・It will be free for 2 hours here.
・You can use this place for free for 2 hours.
・You won't be charged for the first two hours here.

Your parking will be free for 2 hours here.
「こちらで駐車場2時間無料です。」

「It will be free for 2 hours here.」は、「ここでは2時間無料になります。」という意味です。このフレーズは、例えばレストランやカフェ、駐車場などで一定時間サービスを無料にする場合に使えます。また、無料Wi-Fiが2時間利用できる場合や、あるイベントや展示が2時間だけ無料で開放されるなどの状況でも使えます。

You can use the parking lot for free for 2 hours with this stamp.
「このスタンプで駐車場を2時間無料でご利用いただけます。」

You won't be charged for the first two hours here. This parking ticket has been stamped.
「こちらでは最初の2時間は無料です。この駐車券にはスタンプが押してあります。」

You can use this place for free for 2 hoursは、その場所が2時間まで無料で利用できることを明確に伝える表現です。例えば、レストランやカフェ、リーディングスペースなどで使われます。

一方、You won't be charged for the first two hours hereは、最初の2時間は料金が発生しないが、それ以降は料金がかかることを暗に示しています。より具体的な料金に関する情報を提供する場合に使われます。例えば、駐車場やレンタルスペースで使われることが多いです。

appreciate627

appreciate627さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/20 22:52

回答

・You can park for free up to two hours.
・Parking is free up to two hours.

①You can park for free up to two hours.
あなたは2時間まで無料で駐車できます という意味です。

You can〜=あなたは〜できる
park=駐車する
for free=無料で
up to ○○ hours=○○時間まで

②Parking is free up to two hours.
駐車は2時間まで無料です という意味です。

Parking=駐車
free=無料の

<関連した単語>
◆アメリカでは車関係で ticket と聞くと、違反切符を指します。
parking ticket=駐車違反切符
speeding ticket=スピード違反切符
ですので敢えて駐車券を英語で言うなら、parking entry ticket と思います。

◆up to ○○=○○まで は、時間だけではなく、人数や個数にも使えます。
<例>
The concert venue can accommodate up to 30,000 people.
そのコンサート会場は3万人まで収容できます。
concert venue=コンサート会場
accommodate=収容する

You can take the samples for free up to 3.
そのサンプルは3個までなら無料で持って行けます。
take=持って行く

役に立った
PV469
シェア
ポスト