shungoさん
2023/07/24 10:00
ここへ行ってください を英語で教えて!
This way以外に運動のルーティンについて話す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Please go here.
・Please come this way.
・Please make your way over here.
Please go here to check out my workout routine.
私のワークアウトルーティンを確認するには、ここに行ってください。
「Please go here.」は、「ここに来てください」という意味で、相手に特定の場所への移動を求めるときに使われます。会議室やレストランのテーブル指定、地図上の目的地など、具体的な場所を指すときに使用します。また、Webサイトの特定のページへ誘導する際にも用いられることがあります。その一方、命令形を使っているため、文脈によっては少し強制的な印象を与えることもあるため、相手との関係性や状況により注意が必要です。
Please come this way. I'd like to show you my exercise routine.
「どうぞこちらへ。私の運動ルーチンをお見せします。」
Please make your way over here and I'll show you the correct form for this exercise.
「こちらに来ていただけますか?このエクササイズの正しいフォームをお見せします。」
Please come this wayは一般的に、人を案内するときや特定の場所に誘導するときに使われます。これは比較的フォーマルな表現で、ホテルやレストラン、ビジネス環境などでよく使われます。一方、Please make your way over hereはよりカジュアルな状況で使われます。この表現は、人々が自分で移動することを期待される状況、例えばパーティーや集まりなどでよく使われます。また、Please make your way over hereは通常、時間に余裕があるか、わざわざ急いで移動する必要がないことを示します。
回答
・You can go forward this way.
・You can use that machine next.
① You can go forward this way.
直訳:あなたはこちらへ前進できる →こちらへ進んでくださいという意味で使えます。
You can〜=〜できますよ〜してくださいというニュアンスを含んで、アドバイスしたり指示を出したりする時に使えます。
<例>
A: How can I get to the park?
どうやってその公園に行けますか?
B: You can take a subway to get there.
そこへは地下鉄を使って行けますよ。
go forward=前へ進む
go forwardは計画やプロジェクトなどにも使えます。
<例>
The big project is going forward now.
その大きなプロジェクトは今前へ進んでいます。
② You can use that machine next.
(その方向を指しながら) 次はあのマシーンが使えますよ・使ってください。
ジムでインストラクターが指示を出す場面で使えます。
machine=機械の部分は、exercise machine=運動器具と言ってもいいです。