Lisaさん
2023/12/20 10:00
どこへ行くのも一緒 を英語で教えて!
夫婦仲が良いので、「美容院行くのも、スーパー行くのも、どこへ行くのも一緒」と言いたいです。
回答
・Everywhere you go, it's all the same.
・No matter where you go, it's the same story.
・You can't escape it no matter where you go.
Everywhere you go, it's all the same. Whether it's the beauty salon or the supermarket, we always go together.
「どこへ行くにも同じです。美容院でもスーパーでも、いつも一緒に行きます。」
「Everywhere you go, it's all the same.」は、「どこへ行っても、結局のところ全部同じだ」という意味があります。これは、物事が変わらない、つまり、場所や環境が変わっても同じ結果や同じ体験をするというニュアンスを含んでいます。例えば、旅行先で同じような観光地、レストラン、人々に出会うときや、新しい仕事でも同じような問題に直面するときに使う表現です。
No matter where we go, whether it's the hair salon or the supermarket, it's the same story- we're always together.
美容院でも、スーパーでも、どこへ行くのでも一緒です。どこに行っても、いつも一緒なんです。
We're so close that we do everything together. You can't escape it no matter where you go - to the hair salon, the supermarket, everywhere.
私たちはとても仲が良いから、すべてのことを一緒にするんです。美容院に行くのも、スーパーに行くのも、どこに行くのも逃れられません。
No matter where you go, it's the same story.は、ある状況がどこに行っても一緒であることを表します。一方、You can't escape it no matter where you go.は、逃れることができない状況を表します。前者は単に状況が一貫している事を指し、後者はその状況から逃れたいができない何か強制的なことを示しています。だから、ネイティブスピーカーは前者を使う場面はある事象や状況が広範囲にわたって一貫していることを示すのに対し、後者は避けられない事象や状況を強調するために使います。
回答
・We are together wherever we go
・We are together no matter where we go
Together 一緒
Wherever どこでも
no matter where どこでも
上記を組み合わせて「どこへいくのも一緒」を表現しましょう。
例文1
Me and my husband’s relationship is good.
私と夫は関係(仲)がいいです。
We are always together wherever we go such as beauty salon and supermarket.
美容室やスーパーなどどこへ行くのもいつも一緒です。
補足:
Relationship 関係
Beauty salon 美容室
Supermarket スーパー
例文2
You guys are always together no matter where you go.
あなたたちはどこに行ってもいつも一緒ね。
是非参考にしてみてください!