Aki Sawaさん
2023/07/24 10:00
お腹がすいた を英語で教えて!
食事ができないので、「お腹が空いています」と言いたいです。
回答
・I'm hungry.
・I could eat a horse.
・My stomach is growling.
I can't eat right now but I'm hungry.
今すぐには食事ができないけど、お腹が空いています。
「I'm hungry.」は英語で「お腹が空いた」という意味です。食事の時間が近づいてきたときや、食事を摂るのが久しぶりであるときなどに使われます。また、自分が食事を欲していることを他人に伝えるためにも使います。このフレーズは非常にフレキシブルで、カジュアルな会話から公式な場でも使用できます。ただし、表現の仕方や声のトーンにより、軽いジョークから本気の訴えまで、ニュアンスはさまざまに変わります。
I haven't had a meal all day, I could eat a horse!
一日中何も食べていないから、馬一頭でも食べられるほどお腹が空いています!
I can't eat right now and my stomach is growling.
今すぐ食事ができないし、お腹が鳴っています。
I could eat a horseは非常に強い空腹感を表すイディオムで、食事を大量に食べられるほど空腹だという意を表します。一方、My stomach is growlingは文字通りには胃が鳴っている状態を指し、空腹感を具体的に示しています。前者はやや誇張的な表現で、一方で後者は比較的穏やかな状況を示します。
回答
・I'm hungry.
・I feel hungry.
① I'm hungry.
私はお腹が空いています。
一般的な言い方です。
hungry:お腹が空いている は形容詞なので、主語+be動詞+hungryで文が成り立ちます。
<例>
I'm hungry now. Let's grab a bite!
私は今お腹が空いています。軽く食べましょう!
grab a bite=軽く食べる
→grabは掴む、a biteはひとかじりという意味です。
② I feel hungry.
私はお腹が空いています。
feel(動詞)=感じる +hungry(形容詞)を使って表現できます。
直訳はお腹が空いた状態を感じる ですが、つまり、お腹が空いているという意味です。
<例>
I feel hungry. Why don't we go to that restaurant right over there?
私はお腹が空いてるよ。すぐそこのレストランに行こうよ。
Why don't we〜?=〜しようよ、〜しない?という誘いの表現です。
right over there=すぐそこの
◆すごくお腹が空いたという表現
I'm starving. / I'm starved.(同じ意味です)
私はすごくお腹が空いている。
<例>
I'm starving(I'm starved)! I could eat a horse!
I could eat a horse→直訳:私は馬を一頭食べられるですが、つまりすごく空腹だという意味のイディオムです。
その他、famished・ravenous=飢えている という意味の形容詞を使って、
I'm famished./I'm ravenous. =とてもお腹が空いている と表現できます。