Elli

Elliさん

2023/07/17 10:00

お腹がすきすぎると眠れない を英語で教えて!

夜寝る前は食べない方がいいよと言われたので、「お腹がすきすぎると眠れない」と言いたいです。

0 384
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 00:00

回答

・I can't sleep when I'm too hungry.
・Hunger keeps me awake at night.
・My empty stomach won't let me sleep.

I know they say it's not good to eat before bed, but I can't sleep when I'm too hungry.
寝る前に食べることは良くないと言われているけど、お腹がすきすぎると眠れないんだ。

このフレーズは、自分が非常に空腹な状態だと眠ることができないという意味を表しています。たとえば、夜中にお腹が空いてしまい、それが原因で眠れない時や、ダイエット中で食事を控えているが故に眠りにつけない状況などに使えます。また、自分の体調管理や生活習慣を他人に伝える際にも使える表現です。

I know they say not to eat before bed, but hunger keeps me awake at night.
「夜寝る前に食べない方がいいって言うけど、お腹がすきすぎると眠れないんだよ。」

I know it's not good to eat before sleep, but my empty stomach won't let me sleep.
「就寝前に食べるのは良くないとわかっているけど、お腹がすきすぎると眠れないんだ。」

「Hunger keeps me awake at night」は、飢えが一晩中あなたを起きている状態にしてしまうことを述べています。一方、「My empty stomach won't let me sleep」は、具体的に空腹感が眠れない原因であることを強調しています。前者はより抽象的な表現で、普段食事が不規則で飢えを感じることがよくある人が使うかもしれません。後者は、特定の瞬間やその晩に限定した表現で、例えば夕食を飛ばした結果、空腹で眠れない状況を指して使われます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/30 10:04

回答

・I’m too hungry to sleep.
・I can’t sleep with hunger.

I’m too hungry to sleep.
be too ~ to do「〜すぎて〜できない」という否定の表現になります。

例文
I’m too tired to eat anything.
「疲れすぎて何も食べれない」

I can’t sleep with hunger.
hungerはhungry 「お腹がすいた」の名詞形です。「飢え、飢餓、空腹」の意味です。
can’t do with「〜で~できない」の意味です。

例文
I can’t do anything with heavy morning sickness.
「つわりがひどくて何もできない」

因みに「お腹がすく」はhungry 以外にもさまざまな言い方があります。starving,「飢えている」famished「グーグーなるくらい空腹な時」、I could eat a horse.「馬くらいたくさん食べれるくらいお腹が空いている」等あります。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV384
シェア
ポスト