Aiko Fujinami

Aiko Fujinamiさん

2023/07/17 10:00

風邪薬で眠くなった を英語で教えて!

風邪を引いて薬を飲んだので、「風邪薬で眠くなった」と言いたいです。

0 236
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 00:00

回答

・I got drowsy from the cold medicine.
・The cold medicine made me sleepy.
・The cold medicine knocked me out.

I got drowsy from the cold medicine I took because I caught a cold.
風邪を引いて薬を飲んだので、風邪薬で眠くなりました。

この文は、「風邪薬を飲んだせいで眠くなった」という意味を持ちます。ニュアンスとしては、風邪薬が原因で眠気を感じていることを表しています。使えるシチュエーションとしては、自分がなぜ眠い状態にあるのかを説明する時や、風邪薬の副作用を慎重に扱う必要がある場合などに適しています。また、この表現は自身の体調や気分を説明する際の一般的な表現であり、日常会話で頻繁に使用されます。

I took some cold medicine and it made me sleepy.
風邪薬を飲んだら眠くなった。

I took some cold medicine and it just knocked me out.
風邪薬を飲んだら、すごく眠くなってしまった。

The cold medicine made me sleepyは風邪薬が眠気を誘発したという事を意味し、まだ意識がある状態を示しています。「眠いけど、まだ何かをすることができる」状態です。一方、The cold medicine knocked me outは風邪薬の効果により強く眠ってしまった、つまり意識を失ってしまった状態を表しています。これは「薬を飲んだら、気づいたら寝ていた」状態を指します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/14 17:35

回答

・drowsiness with the cold medicine

単語は、「眠くなる事=眠気」は名詞「drowsiness」を使います。
「風邪薬」は「cold medicine」です。
名詞「medicine」は不可算名詞ですが、個々、具体的な場合は可算名詞にします。
本ケースでは服用した薬は具体的なはずなので可算扱いにします。

構文は、「~してきている」のニュアンスなので現在進行形にします。
主語は私(I)でbe動詞、動詞の進行形(feeling)、目的語(drowsiness)の順で第三文型(主語+動詞+目的語)で基本文を作り、「風邪薬で」を前置詞「with」と「 the cold medicine」を組み合わせて副詞句にして最後に置きます。

たとえば"I am feeling drowsiness with the cold medicine."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV236
シェア
ポスト