Tomonari11さん
2023/07/17 10:00
年月が過ぎる を英語で教えて!
海外移住してもう5年になるので、「年月が過ぎるのが早く感じます」と言いたいです。
回答
・Time flies
・Time passes quickly.
・Time slips away.
I can't believe it's already been five years since I moved overseas. Time really flies.
海外に移住してからもう5年になるなんて信じられない。本当に時間が飛ぶように過ぎていくよね。
「Time flies」は「時間があっという間に過ぎる」や「時間が飛ぶように過ぎる」という意味の英語の成句です。特に楽しい時間や集中して何かをしている時間など、何かに夢中になっていると感じる瞬間に使われます。例えば、友人との楽しい会話中や好きな映画を観ている時、または夢中になって仕事をしている時などに「あっという間に時間が過ぎた」と感じたら「Time flies」と表現します。
I can't believe I've been living abroad for 5 years already. Time passes quickly.
海外で生活してもう5年になるなんて信じられない。時間が過ぎるのが早い。
I can't believe it's already been 5 years since I moved overseas. Time just slips away.
海外に移住してからもう5年が経つなんて信じられない。時間が過ぎるのが本当に早く感じます。
Time passes quicklyは、時間が素早く過ぎていく感覚を表す一般的な表現で、忙しさや楽しさを伴う状況でよく使われます。「あっという間に時間が過ぎていった」のような意味合いで、特に何かに集中しているときに使われます。
一方、Time slips awayは時間がいつの間にか過ぎていった、逃げていったという感じを表現します。これは特に時間を大切に使うべきだったが、それができなかったという後悔や失敗を伴う状況で使われます。一部の人々はまた、人生の無常性や時間の経過に対する感嘆を表すためにこの表現を使うこともあります。
回答
・years pass
・months pass
「年月が過ぎる」は英語では years pass や months pass などで表現することができると思います。
Since I moved abroad, I feel that the years pass quickly.
(海外移住して以降、年月が過ぎるのが早く感じます。)
It feels like the months pass slowly since I left the company.
(会社を辞めてから、年月が過ぎるのが遅く感じる。)
※ちなみに、「時が過ぎるのは早い」という意味で time flies というイディオムがよく使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。