kajino

kajinoさん

2023/07/17 10:00

動物調教師 を英語で教えて!

サーカスを見に行って、動物たちが調教師のいう事をよく聞いていたので、「動物調教師はすごいね」と言いたいです。

0 319
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Animal Trainer
・Wildlife Tamer
・Animal Handler

The animal trainer is amazing, isn't he?
「動物調教師はすごいね?」

アニマルトレーナーは動物を訓練する専門家のことを指します。彼らは、映画やテレビのシーン、動物園やテーマパークのショー、警察や軍隊の仕事など、特定の行動を動物に教えるために働きます。また、ペットの行動問題を改善したり、新しいスキルを教えるために家庭に雇われることもあります。例えば、犬を訓練して人間と共同生活するための基本的なマナーや命令を理解させたり、特殊なスキル(盲導犬や探知犬の訓練など)を教えることもあります。

The wildlife tamer at the circus is really impressive.
「サーカスの動物調教師は本当にすごいね。」

The animal handler at the circus is really impressive, isn't he?
「サーカスの動物調教師は本当にすごいね。」

Wildlife TamerとAnimal Handlerは、動物との関わり方や専門性に違いがあります。Wildlife Tamerは、通常、野生動物を訓練し、制御する人を指し、サーカスや映画などのエンターテイメント業界で使われます。一方、Animal Handlerは、一般的に動物の世話や管理を行う人を指し、動物園、農場、研究所などで使われます。また、Animal Handlerは、特定の種類の動物に限定されず、家畜やペットなども含みます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/09 13:50

回答

・animal trainer
・tamer

「動物調教師」は英語では animal trainer や tamer などで表現することができます。

Animal trainers are amazing. I'm interested in how he teaches animals tricks.
(動物調教師はすごいね。どうやって動物達に芸を教えるのか興味があるな。)
※ trick(芸、騙す、欺く、など)

※ちなみに animal は一般的な「動物」という意味を表しますが、wildlife と言うと「野生動物」という意味を表せます。(wild animal でも可。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV319
シェア
ポスト