macky

mackyさん

2023/07/17 10:00

努力型 を英語で教えて!

友人がどんな人か聞かれたので、彼は努力型の人間ですと言いたいです。

0 222
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/03 17:13

回答

・Hard worker
・Go-getter.
・Driven individual

He's a hard worker.

彼は努力型の人間です。



「Hard worker」は、非常に勤勉で努力を惜しまない人を指します。このニュアンスは、仕事や学業に対して真面目で責任感が強く、目標を達成するために粘り強く取り組む姿勢を表します。たとえば、職場でプロジェクトの進行がスムーズにいくよう献身的に働く同僚や、テストで高得点を目指して多くの時間を勉強に費やす学生などが該当します。シチュエーションとしては、同僚や友人を褒める場面や、面接で自己PRをする際に使うと効果的です。



He's a real go-getter.

彼は本当に努力型の人間です。



He's a driven individual who always puts in 110% effort.

彼はいつも全力を尽くす、やる気に満ちた人です。



"Go-getter" はエネルギッシュで積極的に行動する人を指し、ややカジュアルなニュアンスがあります。例として、友人や同僚の新しいプロジェクトに対する意欲を称賛する際に使われます。"Driven individual" は目標達成のために強い意志を持つ人を指し、フォーマルな場面やプロフェッショナルな文脈で使われることが多いです。例えば、履歴書や職場で特定の人の仕事ぶりを評価する際に適しています。両者とも高いモチベーションを意味しますが、使用シーンで微妙に異なります。

AsZs

AsZsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 19:08

回答

・He is a hard worker.

He is a hard worker.
彼は努力型の人間です。

「一生懸命働ける人」という意味です。
努力を使った、他の例文も挙げておきます。
He makes a lot of efforts to help others, so we all respect him.
他人を助けるために、彼は必死に努力をするので、私たちはみんな彼を尊敬している。

It is the result of his efforts. I see the time and energy he has devoted for years and it truly shows.
彼の努力の賜物だね。長年、彼が費やしてきた時間も労力も見てきたんだけど、実を結んだね。

役に立った
PV222
シェア
ポスト