manatsuさん
2023/07/17 10:00
電話で話したことはある を英語で教えて!
初めて直に会うことができたので「電話で話したことはありますが、お会いできて光栄です」と言いたいです。
回答
・We've spoken on the phone before.
・We've talked on the phone before.
・We've had a phone conversation before.
We've spoken on the phone before but it's an honor to finally meet you in person.
電話で話したことはありますが、ようやく直接お会いできて光栄です。
"we’ve spoken on the phone before."は、過去に一度電話で話した経験があることを相手に伝えるときに使われるフレーズです。例えば、ビジネスシーンで初めて顔を合わせる際や、メールやチャットでやり取りしていた相手と初めて直接会う時などの状況で使用されます。このフレーズは、以前のコミュニケーションを思い出させることで、スムーズな会話の導入や相手との距離を縮める効果があります。また、相手に安心感を与え、会話を円滑に進める助けにもなります。
We've talked on the phone before but it's an honor to finally meet you in person.
電話で話したことはありますが、お会いできて光栄です。
We’ve had a phone conversation before but it’s an honor to meet you in person.
以前電話でお話ししたことはありますが、直接お会いできて光栄です。
" We've talked on the phone before." は、過去に電話で話した事実をよりカジュアルに伝える表現で、日常会話や軽い会話でよく使われます。一方、"We've had a phone conversation before." は、よりフォーマルで具体的な表現です。ビジネスシチュエーションやフォーマルな場面で、過去の電話でのやり取りを明確に言及する際に使用されることが多いです。どちらも過去の電話での経験を示しますが、前者はより親しみやすく、後者は正式な場や文書に適しています。
回答
・I have talked to 人 on the phone.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「電話で話したことはある」は英語で上記のように表現できます。
have 過去分詞形で「~したことがある」、talk on the phoneで「電話で話す」という意味になります。
例文:
I have talked to you on the phone, but it is an honor to meet you.
電話で話したことはありますが、お会いできて光栄です。
I have talked to her on the phone, but I’m feeling nervous to meet her tonight.
電話で彼女と話したことはあるけど今夜会うの緊張です。
* feel nervous 緊張する
(ex) When I give a presentation, I always feel nervous.
プレゼンするときいつも緊張します。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan