Kobayashi Sayaさん
2023/07/17 10:00
電流を絶縁する を英語で教えて!
電流が伝わらないようにする時に「電流を絶縁する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Insulate the current
・Insulate against current
1. Insulate the current
電流を絶縁する
insulate は「絶縁する」、current は「電流」を意味し、合わせて「電流を絶縁する」を表現できます。
It's essential to insulate the current to prevent electrical shock.
感電を防ぐために電流を絶縁することが重要です。
electrical shock: 感電
2. Insulate against current
電流を絶縁する
1と似た表現ですが、against は「〜に対して」という意味で、電流から守るというニュアンスを含んでいます。
We need to insulate against current to ensure the safety of our equipment.
機器の安全性を確保するために電流に対して絶縁する必要があります。
ensure: 確保する