Yei

Yeiさん

Yeiさん

低賃金 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

転職の理由を聞かれたので、「低賃金すぎるから」と言いたいです。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 16:11

回答

・The wage was too low.
・The salary was not good enough at all.

1. I changed my job because the wage was too low.
低賃金すぎるから転職したんだ。

changed my job:転職した
給与:wage
少ない、低い:low

wageはイギリス英語で「給与」を意味する単語です。イギリス英語ですがアメリカ人にも通じます。

2. I changed my job because the salary was not good enough at all.
低賃金すぎるから転職したんだ。

salary:賃金
enough:十分な

日本でも馴染みのある salary を使って表現することもできます。
not ○○ at all で「全く○○ではない」という意味を表します。

ご参考までに。

0 272
役に立った
PV272
シェア
ツイート