kouji

koujiさん

2023/07/17 10:00

地味なタイプ を英語で教えて!

「お嬢様ってどんな感じの人?」と聞かれたので、「少なくとも地味なタイプではない」と言いたいです。

0 184
ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 00:23

回答

・Reserved
・Modest

1. Reserved
Reserved という表現を使えば、少し人見知りというイメージがあります。大声を出さないで、自分の意見をあまり述べない人を思い浮かべます。

例)
A: What sort of person is she?
A: お嬢様ってどんな感じの人?
B: She’s definitely not a reserved person.
B: 少なくとも地味なタイプではない。

2. Modest
「謙虚」か「簡素」という意味です。自分のことを下にする人や肌を出さない人を述べるために基本使われています。

例)
She got the best grades in the entire school, but she’s always so modest about her achievements.
彼女は全校生徒の中で一番成績が良かったが、自分の業績について話さないで、謙虚な人です。

役に立った
PV184
シェア
ポスト