okuno

okunoさん

2023/07/17 10:00

探偵小説 を英語で教えて!

好きな作品が映画化されるので、「私の好きな探偵小説が映画化される」と言いたいです。

0 385
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/03 17:13

回答

・detective novel
・mystery novel
・Whodunit

My favorite detective novel is being turned into a movie.

私の好きな探偵小説が映画化される。



「detective novel」とは、探偵が登場し、謎の事件や犯罪を解決する推理小説のことです。主に謎解き要素が中心で、読者も一緒に犯人や動機を推理する楽しさがあります。複雑なプロットやキャラクターの心理描写が加わり、緊張感や驚きのある展開が特徴です。読書の中で推理力を試したり、サスペンスを楽しみたいときに最適です。ミステリーが好きな方や、頭を使った読書体験を求める人におすすめのジャンルです。



My favorite mystery novel is being made into a movie.

私の好きな探偵小説が映画化される。



My favorite whodunit is being made into a movie.

私の好きな探偵小説が映画化されるんです。



"Whodunit"は、特に犯人が最後まで明かされない推理小説や映画の特定のジャンルを指す際に使われます。ミステリー解決の謎解き要素が強調される場合に使われがちです。一方で"mystery novel"は、もっと一般的で広範な意味を持ち、犯罪や謎を含む全ての小説を指すことができます。例えば、「昨日、面白いwhodunitを読んだよ」と言えば、その話の焦点が犯人探しであることが暗示されますが、「最近、いいミステリー小説にハマってる」と言えば、ジャンル全体を指していることがわかります。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 20:53

回答

・a detective novel

「探偵」という意味の detective を使った表現になります。
detective は「刑事」という意味でよく使われており、聞いたことがある方も多いでしょう。
「犯罪などの謎を解くために調査する人」という意味ですので、どちらにも使える表現です。

例文
My favorite detective novel is going to be made into a movie.
私の好きな探偵小説が映画化される。

「映画化される」は be made into a movie で表現できます。
他の小説についての表現も参考までに挙げておきます。
romance novel 恋愛小説
mystery novel 推理小説
fantasy novel  ファンタジー小説
sci-fi novel   SF小説

役に立った
PV385
シェア
ポスト