ayugaseさん
2023/07/17 10:00
大学には行ってません を英語で教えて!
学歴の話になった時に「大学には行ってないんです」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・I didn't go to college.
・I never attended college.
・I have not pursued higher education.
I didn't go to college.
私は大学には行っていません。
「I didn't go to college.」は「私は大学に行っていない。」という意味です。このフレーズは自分自身の教育歴について語る際に使われます。例えば、自己紹介の中や、就職活動や面接での自己PRの場などで、自分が大学教育を受けていない事実を伝えるために使います。また、自分の人生経験や知識は大学教育を通じてではなく、他の方法で得たというニュアンスを含んでいることもあります。
I never attended college.
「私は大学には行ってないんです。」
I have not pursued higher education.
私は高等教育を受けていません。
I never attended college.は自分が大学に行っていないという事実を直接的に伝える表現です。一方、I have not pursued higher education.は自分が大学や大学以上の教育を追求していない、つまり大学だけでなく、大学院や専門学校などにも行っていないことを示します。「pursue」は積極的な探求や追求を意味するため、この表現は自身の選択や意志を強調するニュアンスがあります。
回答
・I didn’t go to college
・I didn’t attend college
例文:
I didn’t go to college. I graduated from high school and started working.
(大学には行ってないんです。高校を卒業して、働き始めました。)
「大学には行っていない」はシンプルに "I didn’t go to college" で伝わります。
また、"I didn’t attend college" と "attend" を使って表すこともできます。
"attend" は「出席する」という意味のイメージが強いかもしれませんが、学校に通うという意味で使用されることがあります。
例文:
Instead of attending culinary school, I started my training directly in a restaurant.
(料理専門学校には通わず、直接レストランで修行を始めました。)
⭐︎ culinary:料理の
回答が参考になれば幸いです!