eriiiさん
2023/07/17 10:00
倉庫に収める を英語で教えて!
在庫品が余ったので、「倉庫に収めました」と言いたいです。
回答
・Put it in the warehouse.
・Store it in the warehouse.
・Stash it in the warehouse.
We have some excess stock, so put it in the warehouse.
在庫品が余ったので、それを倉庫に収めました。
「Put it in the warehouse.」は、「それを倉庫に入れて」という命令文です。物品を一時的に保管したり、在庫として保管したりする場所を指示しています。主に物流、製造業、小売業などの業界で使用されます。例えば、新商品が入荷した時や、売れ残った商品を倉庫に戻す際などに使う表現です。
We've stored the excess inventory in the warehouse.
在庫品が余ったので、倉庫に収めました。
We had some extra inventory, so I decided to stash it in the warehouse.
在庫が余ったので、倉庫に収めることにしました。
「Store it in the warehouse」は一般的に物品を倉庫に保管することを指す正式な表現で、ビジネスなどの公式な文脈でよく使われます。「Stash it in the warehouse」はより非公式で、物品を隠すか、一時的に保管するような意味合いがあります。したがって、「stash」は秘密裏に何かを保管する、または一時的に何かを置くという状況で使われることが多いです。
回答
・to store in a warehouse
warehouse「倉庫、貯蔵所、保管所」
to store in「~に収める、保管する、保存する」
※似ている表現にbe in storeがありますが、こちらは「(物事が)差し迫っている、待ち受けている」という意味です。
例文
There were some extra stock items, so I stored them in a warehouse.
在庫品が余ったので、倉庫に収めました。
If you have time, could you store the cardboard box which we have just received in a warehouse, please?
もし時間があれば、今受け取った段ボール1箱を倉庫に収めていただけますか?
以下、倉庫や収納に関する英語表現をいくつかご紹介します。
・フォークリフト:forklift
・棚:shelf(複数形はshelves)
・金庫:safe
・貸金庫:safe deposit boxまたはsafety deposit box