Violet

Violetさん

2023/07/17 10:00

全然変わってない を英語で教えて!

同窓会で、旧友たちに「みんな、全然変わってないね」と言いたいです。

0 609
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 00:00

回答

・Haven't changed a bit.
・Still the same as ever.
・You haven't missed a beat.

You guys haven't changed a bit.
みんな、全然変わってないね。

「Haven't changed a bit.」は、「全く変わっていない」という意味の英語表現です。主に長い間会っていなかった人に対して、その人が以前と全く変わっていないことを指摘するときに使います。見た目や性格、態度などが以前と変わっていないと感じたときに使うことが多いです。また、ポジティブな意味にもネガティブな意味にも取られるので、文脈によります。

You guys are still the same as ever.
「みんな、全然変わってないね。」

You guys haven't missed a beat, you're all just the same as before.
みんな、全然変わってないね。まるで時間が止まっていたかのようだよ。

Still the same as ever.は、人や物事が変わらず以前と同じであることを指す表現です。友人と久しぶりに会った時に、その人の性格や態度が変わっていないことを指摘する際に使います。

一方、You haven't missed a beat.は、一時的に活動を休止した後でも、その人が以前と同じレベルの能力やパフォーマンスを維持していることを賞賛する表現です。長期休暇から仕事に戻った同僚に対して、その仕事ぶりを褒める際に使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/19 15:18

回答

・haven't/hasn't changed at all

これまでの期間ずっと変わっていないというニュアンスを出すため、現在完了形の否定文(haven't/hasn't changed~)を使います。

change「変わる」
at all ※今回のご質問のように、否定文で使われる場合は「まったく~ない、全然~ない」。肯定文の場合「とにかく」、疑問文の場合「そもそも」のように使われる文形によって意味が変わります。

例文
All of you haven't changed at all.
みんな、全然変わってないね。

I am relieved to see that my cousin, whom I haven't seen in five years, hasn't changed at all.
5年ぶりに会ったいとこが全然変わっていなくて安心しています。

役に立った
PV609
シェア
ポスト