Stephanie

Stephanieさん

2023/07/17 10:00

選択方式試験 を英語で教えて!

記述試験は大の苦手なので、「選択方式試験だから気が楽だ」と言いたいです。

0 295
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Multiple choice test
・Multiple choice exam
・Objective test

I'm really not good at essay exams, so I'm relieved it's a multiple choice test.
記述試験は得意ではないので、選択方式の試験だということが安心です。

マルチプルチョイステストは、選択肢から正解を選ぶ形式の試験のことを指します。一般的に、問題文に対して2つ以上の選択肢があり、受験者はその中から最も適切なものを選びます。一問につき一つの解答が求められることが多いです。一部のテストでは、複数の答えを選ぶことが求められる場合もあります。学校の定期試験や資格試験、アンケートなど、さまざまなシチュエーションで使用されます。

I'm relieved it's a multiple choice exam, I really struggle with descriptive tests.
「記述試験は本当に苦手なので、選択式試験だとホッとします。」

I feel more at ease because it's an objective test, not a descriptive one.
「選択方式の試験だから、私は気が楽です。記述式試験は苦手なんだ。」

Multiple choice examは選択肢から一つまたは複数の正解を選ぶ形式の試験を指します。一方、Objective testは主観的な解釈が必要なく、一つの正しい答えが存在する試験を指します。これには選択肢式だけでなく、真偽問題や一問一答形式も含まれます。したがって、Multiple choice examはObjective testの一部を形成すると言えます。具体的な試験形式を指したい場合はMultiple choice examを、試験の性質を強調したい場合はObjective testを使います。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/17 22:50

回答

・multiple-choice exam

「multiple-choice」は「選択式の」 、「exam」は「試験」という意味があります。

例文
I'm very bad at the exam with free response question. I feel less stressed because it is a multiple-choice exam.
記述試験は大の苦手だ。選択方式試験だから気が楽だ。
→「気が楽」はさまざまな表現ができると思いますが、今回は「feel less stressed(よりストレスがない)」という言い方にしています。

It is a multiple-choice exam, but it is not easy, so you should prepare for it.
それは選択方式試験ですが、簡単ではありませんので、あなたは準備するべきです。

役に立った
PV295
シェア
ポスト