Samantha

Samanthaさん

2023/07/17 10:00

先生(呼びかけ)! を英語で教えて!

授業中に質問があったので、「先生!質問があります」と言いたいです。

0 697
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Excuse me, Sir!
・May I have your attention, Sir?
・Pardon me, Sir!

Excuse me, Sir! I have a question.
すみません、先生!質問があります。

「Excuse me, Sir!」は、日本語で「すみません、おじさん!」や「すみません、さま!」などと訳されます。主に男性に対して敬意を示すために使われます。誰かの注意を引きたいとき、質問をしたいとき、迷惑をかけたときなどに使います。また、相手を尊重する表現なので、フォーマルなシチュエーションやビジネスの場でも使用されます。ただし、相手が年下や親しい関係の場合は適さないこともあります。

May I have your attention, Sir? I have a question.
「先生、ちょっとお時間いただけますか?質問があります。」

Pardon me, Sir! I have a question.
「すみません、先生!質問があります。」

May I have your attention, Sir?は相手に注意を引くために使いますが、特に重要な情報を伝えたいときや、何かを発表または説明したいときに使われます。それに対してPardon me, Sir!は、相手を邪魔することを許可を求めたり、何かを尋ねる前や、軽い謝罪をする際に使われます。両者の主な違いは、前者が注意を引き、後者が許可を求めるというニュアンスです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/16 21:12

回答

・Mr/Mrs/Miss/Ms~!

英語で「先生」は「teacher」と言いますが、単に職業を表す語であり、敬称ではありません。そのため、呼びかける際には使うことができません。

代わりに「先生!」と呼びかけたいときには、先生が男性の場合は「Mr」、女性の場合は「Mrs/Miss/Ms」と先生の苗字を使って表現します。「Mrs」は既婚の場合、「Miss」は未婚の場合、「Ms」は既婚・未婚に関係なく使うことができます。

例文
Mr. Holland! I have a question.
ホランド先生!質問があります。

Mrs. Williams! Please come to the classroom. Tom and Josh are getting in a fight.
ウィリアムズ先生!教室に来てください。トムとジョシュが喧嘩をしています。

役に立った
PV697
シェア
ポスト