tatsuakiさん
2023/06/09 10:00
痛かったね(子供へ声かけ) を英語で教えて!
家の前で、転んで泣いている子供に、「痛かったね」と言いたいです。
回答
・That must have hurt, huh?
・Did that hurt, sweetheart?
・Bet that stung a little, didn't it kiddo?
You fell down in front of the house and now you're crying. That must have hurt, huh?
「家の前で転んで泣いてるね。痛かったんだね?」
「That must have hurt, huh?」は、直訳すると「それ、痛かっただろうね?」となります。相手が何かしらの痛みや苦しみ、困難を経験したときに使う表現です。物理的な痛みだけでなく、精神的な痛みに対しても使えます。また、相手の経験を思いやり、共感を示すニュアンスも含まれています。例えば、友人が試験で悪い結果を得たときや、スポーツで怪我をしたときなどに使うことができます。
Did that hurt, sweetheart?
痛かったね、大丈夫?
Bet that stung a little, didn't it kiddo?
「痛かったんだろうね、大丈夫?」
Did that hurt, sweetheart?は、子供や親しい人に向けて使われ、優しく心配していることを示します。一方、Bet that stung a little, didn't it kiddo?は、よりカジュアルで、相手に対する同情と軽いからかいの両方を含んでいます。このフレーズは、子供が軽い怪我をしたときや、失敗したときなどに使われます。
回答
・It hurts, doesn't it ?
痛かったね。
It hurts, doesn't it ?
「痛かったね」は付加疑問文を使い【It hurts, doesn't it ?】で表現できます。
「痛む」は動詞【hurt】です。
またケガをした際の「どうしたの?」は【what happened?】
「けがをする」は【get hurt】です。
例文
家の前で転んで痛かったでしょう。
It must have been painful to fall in front of the house.
どこが痛い?
Where did you get hurt?