Demi

Demiさん

2023/07/17 10:00

心地よい を英語で教えて!

大自然の中で「feel good」以外に使えるフレーズを知りたいです。

0 338
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Comfortable
・Pleasant
・Satisfying

I feel very comfortable in nature.
私は自然の中でとても心地よいです。

「Comfortable」は、物理的または精神的な快適さ、安心感を指す英語の形容詞です。物理的な快適さを指す場合、座り心地の良い椅子や着心地の良い服などに使います。精神的な快適さを指す場合、人間関係や環境に対する安心感や満足感に使います。例えば、「I feel comfortable in this room.」は「この部屋は居心地が良い」という意味になります。また、ある程度の余裕を感じさせる状況にも使えます。例えば、経済的に余裕がある場合に「I am comfortable」(私は余裕がある)と表現します。

It's such a pleasant sensation to be out in nature.
「自然の中にいるととても心地よい感覚がします。」

It's so satisfying to be out in nature.
「自然の中にいると本当に満足感がある。」

Pleasantは、感覚や経験が楽しい、快適、または愉快であることを示し、しばしば環境や雰囲気、人々の行動や態度に対して使われます。例えば、「彼の会社はとても楽しい(Pleasant)」と言うことができます。

Satisfyingは、期待、欲求、要求が満たされたときに使われます。これは物理的な欲求(食事や飲み物)だけでなく、精神的な欲求(成果や達成感)にも適用されます。例えば、「仕事が終わった後の達成感は非常に満足する(Satisfying)」と言うことができます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/24 21:45

回答

・pleasant

pleasant:心地よい

気候や場所が心地よいという場合に使われます。また、人に対して使うこともでき、その場合は一緒にいて心地よい人というニュアンスになります。

発音はプレザントに近いです。なお、present(贈り物・プレゼント)とスペルを間違えやすいので注意してくださいね。

例文
It is very pleasant to be surrounded by nature.
大自然に囲まれて、とても心地よいです。

The summer in Japan is very hot, so I like to travel to foreign countries where it is cool and pleasant.
日本の夏はとても暑いので、涼しくて心地よい国に旅行に行くのが好きです。

役に立った
PV338
シェア
ポスト