Clarissa

Clarissaさん

2023/07/17 10:00

信用にかかわる を英語で教えて!

店の評判は大きく売り上げに影響するので、「店の信用にかかわることだ」と言いたいです。

0 538
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 00:00

回答

・Affect one's credibility
・Damage one's reputation.
・Undermine one's trustworthiness.

This can greatly affect the store's credibility, and consequently its sales.
これは店の信用に大きく影響を及ぼし、結果的には売り上げにも影響を与えます。

「Affect one's credibility」とは、ある人の信頼性や信頼度に影響を及ぼすという意味です。このフレーズは、主にネガティブな状況で使われます。例えば、誤った情報を提供したり、不適切な行動をしたりした結果として、その人の信頼性が損なわれる場合に使います。また、誤解や不正確な報告、嘘なども信頼性を損なう要因となり得ます。このフレーズはビジネスシーンや政治、学術分野など、誠実さや信頼性が重視される状況でよく使われます。

This could damage the store's reputation, which is crucial for our sales.
「これは店の評判を傷つける可能性があり、それは私たちの売り上げにとって非常に重要なことです。」

This could really undermine our store's trustworthiness, which is vital for our sales.
「これは本当に私たちの店の信用を損なう可能性があり、それは私たちの売り上げにとって重要なことです。」

Damage one's reputationは、誰かの評判や名声が傷つけられる状況を指す表現です。これは、その人が何か間違ったことをした、または不適切な行動をとったときに使われます。一方、Undermine one's trustworthinessは、誰かの信頼性が侵される状況を指します。これは、その人が信用できない情報を広めたり、約束を破ったりしたときに使われます。これらの表現は、私たちがどのように他人を評価するかを示しています。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/24 18:03

回答

・affect the credit of

affect:~に影響する、~にかかわる
※effect(名詞:影響、結果、効果)と間違えないように注意してください。

credit:信用、信頼
※クレジットカードのクレジットはこの単語を指します。
※派生語にcredible(形容詞:信頼できる)があります。

例文
This is the matter which affects the credit of the store.
店の信用にかかわることだ。

I have heard that she did something to affect the credit of the bank she worked for.
私は、彼女が自身が働く銀行の信用にかかわることをしてしまったと聞きました。

役に立った
PV538
シェア
ポスト