ariyasu

ariyasuさん

ariyasuさん

試験に滑る を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

進級テストには絶対に合格したいので、「試験に滑らないようにしたい」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 00:00

回答

・Fail the exam
・Bomb the exam
・Flunk the exam

I really want to pass the advancement test, so I definitely don't want to fail the exam.
進級テストには絶対に合格したいので、試験に落ちることは絶対に避けたいです。

「Fail the exam」は、「試験に落ちる」または「試験に失敗する」という意味で、試験の結果が不合格だったり、目標とする点数に達していない状態を指します。一般的には学校や大学の試験で使われますが、資格試験や運転免許の試験など、広い範囲の試験に対しても使うことが可能です。また、比喩的に、ある評価基準に達しなかったときにも使われます。

I really want to pass the advancement test, so I hope I don't bomb the exam.
進級テストに絶対に合格したいから、試験を滑らないようにしたいです。

I really want to pass the progression test, so I don't want to flunk the exam.
進級テストには絶対に合格したいので、試験に落ちたくないです。

Bomb the examとflunk the examはどちらも試験に失敗したことを示す表現ですが、ニュアンスには若干の違いがあります。Bomb the examはしばしば、試験の結果が予想外に悪かった、または試験中に自分が混乱したり、パニックになったりしたことを強調します。一方、flunk the examは試験の結果が非常に悪く、特に最低合格ラインに達しなかったことを指します。この表現はしばしば、試験に対する準備不足や、学習内容の理解不足を示唆します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/05 17:54

回答

・fail an examination

「fail」は動詞で「失敗する、しくじる、試験に落ちる、落第する」、「examination」は「試験」という意味があります。略して「exam」と表現されることも多いです。

「fail」は「fall(倒れる)」とスペルや発音が似ていますので、混同しないように気をつけてくださいね。

「試験に滑る」というのは日本語ならではの表現です。そのため「滑る」を意味する動詞「slip」を使ってもネイティブには伝わらないでしょう。

例文
I don't want to fail an examination.
試験に滑らないようにしたい。

I heard that he failed an examination. Maybe he will take the same one next year.
私は彼が試験に滑ってしまったと聞きました。おそらく彼は来年同じものを受けるでしょう。

0 261
役に立った
PV261
シェア
ツイート