YASUOさん
2023/07/17 10:00
私にはまだ早い を英語で教えて!
運転免許を取ったばかりなので、「高速道路は、私にはまだ早いよ」と言いたいです。
回答
・I'm not ready yet.
・I'm not there yet.
・I'm not up to speed yet.
I just got my driver's license, so I'm not ready yet to drive on the highway.
運転免許を取ったばかりなので、私はまだ高速道路で運転する準備ができていません。
「I'm not ready yet」は「まだ準備ができていない」という意味です。これは物理的な準備だけでなく、心理的な準備も含みます。例えば、パーティーに向けて着替えが終わっていないときや、プレゼンテーションに向けた準備がまだ整っていないとき、または新しい仕事や人生の変化に対して精神的にまだ準備ができていないと感じているときなどに使えます。
I just got my driver's license, so I'm not there yet with driving on the highway.
「運転免許を取ったばかりなので、高速道路の運転にはまだ自信がないんだ。」
I just got my driver's license, so I'm not up to speed yet for highways.
運転免許を取ったばかりなので、高速道路はまだ私には早いです。
「I'm not there yet」は物理的な場所にまだ到着していない、または目標や進行中のプロジェクトにおける進捗状況について言及する場合に使われます。「I'm not up to speed yet」は特定の話題や状況についてまだ完全に理解していない、つまり情報が不足していることを示します。このフレーズは、新しい職場やプロジェクトに参加したとき、または最新の更新情報をまだ把握していない場合によく使われます。
回答
・too early for me
「too+形容詞」で否定的なニュアンスをもつ「~すぎる」という意味になります。「early」は「早い」という意味があります。
例文
I have only just got my driving license, so the motorway is too early for me.
運転免許を取ったばかりなので、高速道路は、私にはまだ早いよ。
An expensive French restaurant is too early for me.
高級フレンチレストランは私にはまだ早いです。
私はイギリスに住んでいますが、イギリスでは車の運転ができるのは17歳からです。二輪車(原付の場合)であれば16歳から運転可能です。また、日本の運転免許証でもイギリス入国から12か月は有効となるようです。