ai.kさん
2023/07/17 10:00
細かい目のふるいにかける を英語で教えて!
シフォンケーキを作っていたので、「小麦粉を細かい目のふるいにかけてね」と言いたいです。
回答
・To scrutinize closely
・To examine with a fine-toothed comb
・To go over something with a fine-tooth comb
Make sure to scrutinize closely the flour through a fine sieve for the chiffon cake.
シフォンケーキのために、小麦粉を細かい目のふるいにかけてしっかりと見極めてね。
「to scrutinize closely」は、「じっくりと詳しく調査する」または「細部まで吟味する」というニュアンスを含む英語の表現です。この表現は、何かを非常に注意深く、徹底的に見るとき、例えば、契約書の内容確認、研究データの分析、事件の証拠の詳細な検討、アート作品の細部の分析など、細部にわたる調査や分析が必要なシチュエーションで使用されます。
Sift the flour with a fine-toothed comb, okay?
「小麦粉は細かい目のふるいでふるってね。」
Make sure to go over the flour with a fine-tooth comb when making the chiffon cake.
シフォンケーキを作るときは、小麦粉を細かい目のふるいにかけてね。
これらのフレーズは両方とも非常に詳細に何かを調査または検討することを示しています。しかし、「to examine with a fine-toothed comb」はより具体的な調査や分析、研究の文脈で使用されることが多いです。一方、「to go over something with a fine-tooth comb」は、既に提示された情報や事実を再検討、再確認、または再評価する場合によく使用されます。基本的に、両方のフレーズは非常に似ており、文脈によって使い分けられます。
回答
・sieve
「sieve(発音:シーヴ)」は名詞で「目の細かいふるい」、動詞で「ふるう・ふるいにかける」という意味があります。この単語自体に「細かい目の」というニュアンスが含まれますので、この部分はあえて他の単語で訳す必要はないかと思います。
例文
Please sieve flour.
小麦粉を細かい目のふるいにかけてね。
First, you need to sieve the flour and cocoa powder into a bowl.
まず初めに、小麦粉とココアパウダーを細かい目のふるいにかけてボールに入れます。
以下、調理器具に関する英語表現をいくつかご紹介します。
・包丁:kitchen knife
・まな板:cutting board
・お玉:ladle
・へら:spatula(木べらはwooden spatula)