riho.k

riho.kさん

2023/07/17 10:00

再就職先を見つけるのは難しい を英語で教えて!

仕事を探しているようだが、「この年齢で再就職先を見つけるのは難しい」と言いたいです。

0 490
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/10/03 17:13

回答

・Finding a new job is tough.
・Landing a new job can be quite challenging.
・Securing a new position can be an arduous endeavor.

Finding a new job at my age is tough.

この年齢で新しい仕事を見つけるのは難しい。



"Finding a new job is tough." は、「新しい仕事を見つけるのは難しい」という意味で、転職活動の難しさや困難を表現するフレーズです。この表現は、求人の競争が激しい状況や自分に合ったポジションを見つけるのが難しいと感じる時に使われます。また、面接や履歴書作成、ネットワーキングなど、転職プロセス全般のストレスや時間のかかる作業を強調する場面でも適しています。このフレーズを使用することで、共感を示し、他人のサポートや助言を求めることができます。



Landing a new job at this age can be quite challenging.

この年齢で再就職先を見つけるのは難しい。



Securing a new position at this age can be an arduous endeavor.

この年齢で新しい職を確保するのは骨の折れる仕事だ。



「Landing a new job can be quite challenging.」は日常会話で使われ、ややカジュアルなニュアンスがあります。同僚や友人と話す時に適しています。一方、「Securing a new position can be an arduous endeavor.」はフォーマルかつ重々しい響きを持ち、ビジネスシーンや正式な書面で使われることが多いです。例えば、キャリアアドバイザーが専門的な助言をする時や、企業が公の報告書で言及する場合に使われます。両者とも同じ意味合いですが、使用シーンで適切さが異なります。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 16:59

回答

・Finding a new job is difficult.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「再就職先を見つけるのは難しい」は英語で上記のように表現できます。

「再就職先を見つける」ということは「新しい仕事を見つける」ということなので、「finding a new job」と表しています。

例文:
A: I heard you were looking for a job.
仕事を探してるって聞いたよ。
B: Yes, but finding a new job at this age is difficult.
この年齢で再就職先を見つけるのは難しい。

* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。

Finding a new job is difficult, but I want to try it.
再就職先を見つけるのは難しいけど挑戦したいです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV490
シェア
ポスト