teramoto.a

teramoto.aさん

2023/07/17 10:00

今着替えているところ を英語で教えて!

出かける準備をしている時に声をかけられたので、「今着替えているところ」と言いたいです。

0 1,023
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/03 17:13

回答

・I'm getting changed right now.
・I'm in the middle of changing.
・I'm in the process of changing my clothes.

I'm getting changed right now.

今着替えているところです。



"I'm getting changed right now."は、現在服を着替えている最中であることを伝える表現です。このフレーズは、着替えのためにしばらく待ってもらう必要がある場合や、電話やビデオ通話などで「今ちょうど着替え中」の理由を伝えたい場合に使います。例えば、友達からの急な呼び出しや、予定に遅れそうな時に「もうすぐ準備ができる」というニュアンスを含んで知らせるのに便利です。カジュアルな場面で広く使われます。



I'm in the middle of changing.

今着替えているところです。



I'm in the process of changing my clothes right now.

今着替えているところです。



“I'm in the middle of changing.” は、活動の途中であることを強調する語感があり、友人や家族とのカジュアルな会話で使われます。一方、 “I'm in the process of changing my clothes.” は、もう少しフォーマルで、進行している特定の活動を丁寧に説明する表現です。例えば、職場の同僚やあまり親しくない人に使用することが多いです。どちらも似た意味ですが、親密度や話し相手の関係性に応じて選ばれます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 16:43

回答

・I’m changing clothes now.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今着替えているところ」は英語で上記のように表現できます。

change clothesで「着替える」という意味になります。

例文:
A: Are you ready to go?
準備できてる?
B: Sorry, I’m changing clothes now.
ごめん! 今着替えているところ!

* be動詞 ready to 動詞の原形 ~の準備ができてる
(ex) I am ready to take a bath.
お風呂に入る準備ができてます。

A: What are you doing now?
今何してるの?
B: I’m changing clothes now.
今着替えているところ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV1,023
シェア
ポスト