Fujiko

Fujikoさん

2024/12/19 10:00

着替えてからにしなさい を英語で教えて!

子供に汚れた服を着替えてからおやつを食べてほしいので、「着替えてからにしないさい」と言いたいです。

0 96
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/23 17:29

回答

・Please do it after changing.

「着替えてからにしなさい。」は、上記のように表せます。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、「〜しなさい」に近いニュアンスがあります。
do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」などのニュアンスで使われることもあります。
change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、「着替える」という意味でも使われます。

例文
What are you doing? Please do it after changing.
何をやってるの?着替えてからにしなさい。

※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表せます。

役に立った
PV96
シェア
ポスト