bennさん
2023/07/17 10:00
今やります を英語で教えて!
「~してくれる?」と誰かに頼まれた時に使う「今やります!」は英語でなんというのですか?
回答
・I'll do it immediately.
・I’ll get right on it.
1. I'll do it immediately.
今やります。
「immediately」は副詞で「すぐに」という意味です。
例文
A: Can you check this document?
この書類の確認できますか?
B: Sure. I'll do it immediately.
もちろんです。今やります。
2. I’ll get right on it.
すぐに取り掛かります。
「Get on ~」は「取り掛かる」「進める」、「right」は「すぐに」という意味があります。
例文
A: You must submit the sales report for last week by 9pm.
あなたは先週の営業報告書を9時までに出さなければなりません。
B: I’ll get right on it.
すぐに取り掛かります。
回答
・I’m on it.
・I’ll get on it right away.
・I’ll do it now.
1. I’m on it.
「任せてください」にニュアンスが近くて、すぐに始めて最後までやり遂げる決意という時によく言われています。
例)
A: There’s a new project I want you to start working on.
A: 新しいプロジェクトが入ってきたのであなたにしてもらいたいと思います。
B: I’m on it!
B: 任せてください!
2. I’ll get on it right away.
「今すぐ始めます/やります」という意味です。
例)
A: Can you finish this presentation?
A: このプレゼンテーションの作成を頼んでも良いですか?
B: I’ll get on it right away.
B: 今すぐやり(始め)ます。
3. I’ll do it now.
「今やります」という意味がありますが、少し気乗りしないニュアンスがあります。
例)
A: If you’re free, can you check my report?
A: 少し時間があれば、私のレポートを確認してもらいたいです。
B: I’ll do it now.
B: 今やります。