Esumiさん
2023/07/17 10:00
今はやめといて を英語で教えて!
酔っぱらって帰宅したら妻が文句を言うので、「今はやめといて。」と言いたいです。
回答
・Stop it now!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今はやめといて」は英語で上記のように表現できます。
例文:
A: Why are you drunk?
どうして酔ってるの?
B: Stop it now! I'll listen to your complaints tomorrow!
今はやめといて!不満は明日聞くから!
* be動詞 drunk 酔っている
(ex) My husband is drunk now, can you call him back?
今、夫酔っぱらってて折り返し電話してくれますか?
Stop it now! He is in a bad mood.
今はやめといて!機嫌悪いから。
* be動詞 in a bad mood 機嫌が悪い
(ex) My son is in a bad mood today, but I don’t know the reason.
私の息子は今日機嫌が悪いです。でも理由が分からない。
少しでも参考になれば嬉しいです!