Fumiさん
2024/09/26 00:00
今回はやめとく を英語で教えて!
友人からの遊びの誘いをやんわりと断る「今回はやめとく」は英語でなんと言いますか?
0
0
回答
・I'll pass this time.
・Maybe another time.
1. I'll pass this time.
今回はやめとく。
pass は「やめる」「辞退する」という意味で、気軽なニュアンスを持っています。誘いを断ることをやんわりと伝える表現です。
I really appreciate the offer, but I'll pass this time.
お誘いに感謝しているけど、今回はやめとく。
appreciate: 感謝する
2. Maybe another time.
今回はやめとく。
直訳すると「また別の機会に」という意味で、今回は参加しないけど、将来の機会を示唆する表現です。やんわりとした断り方になります。
That sounds fun, but maybe another time.
楽しそうだけど、また別の機会に。
役に立った0
PV0