Senri

Senriさん

Senriさん

好きになったきっかけ を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

友達に彼氏とのなれそめを聞きたかったので、「好きになったきっかけは何?」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・The reason I fell in love with you
・What made me fall for you
・The moment that sparked my affection for you.

What's the reason you fell in love with him?
「彼と好きになったきっかけは何?」

「The reason I fell in love with you」は、「あなたに恋をした理由」を直訳するとなります。ある人が特定の相手に対して恋愛感情を抱いた理由やきっかけを表現したいときに使います。ロマンチックな場面や、パートナーへの感謝の気持ちを伝える場面でよく用いられます。感情的な対話や手紙、詩や歌詞など、感情を直接表現する文脈で使用されるフレーズです。

What made me fall for you was your kindness and intelligence.
「あなたに惹かれたのは、あなたの優しさと知性だったんだ。」

What was the moment that sparked your affection for him?
「彼に対する好意のきっかけは何だったの?」

what made me fall for youは自然に感情が湧いてきた瞬間や、具体的な要素(魅力的な特徴や行動)を指すのに使います。一方、the moment that sparked my affection for youはより具体的な瞬間や出来事を指しています。これは感情が始まった正確な瞬間やトリガーを指し、必ずしも恋愛感情に限定されません。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/29 10:29

回答

・what made you fall in love

単語は、「好きになったきっかけ」は「what(代名詞) made(使役動詞) you(二人称代名詞の目的格) fall in love(原形不定詞)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「なんのきっかけが~したのですか?」の内容なので疑問代名詞「what」と使役動詞「make」を用いて構成します。前述の語群の後に目的語(you)、原形不定詞(fall in love)、副詞句(彼に:with him)を続けて構成します。

たとえば“What made you fall in love with him?”とすればご質問の意味になります。

0 932
役に立った
PV932
シェア
ツイート