Ako

Akoさん

Akoさん

言葉にできない を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

嬉しいことがあったので、「言葉にできないほど嬉しい」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・Beyond words
・Indescribable
・Unspeakable

I'm beyond words with joy right now.
今、言葉にできないほど嬉しいです。

「Beyond words」は「言葉では表せない」という意味で、主に感情や経験が非常に強烈で、それを語るのに適切な言葉が見つからない時に使います。感動や悲しみ、喜びなど、強い感情を表す際に使われます。例えば、美しい景色や感動的なパフォーマンスを見たとき、または深い悲しみを感じたときなどに「This is beyond words.(これは言葉では言い表せない)」と表現します。

I am feeling an indescribable joy right now.
今、言葉にできないほど嬉しい気持ちです。

I'm feeling an unspeakable amount of joy.
言葉にできないほど嬉しいです。

Indescribableは、素晴らしさや驚きなど、言葉で説明するのが難しいポジティブな経験や感情を表現するのによく使われます。一方、Unspeakableは、恐怖や悲しみなど、言葉で表現することが不適切または困難なネガティブな経験や感情を表現するのによく使われます。また、unspeakableは、言葉にすることが許されない、或いは禁止されている事柄を指すこともあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/27 13:00

回答

・I can't express it in words.

構文で、「言葉にできない」は助動詞「can」と副詞「not」を組み合わせた「can't」を第三文型(主語[I]+動詞[express]+目的語[it])に加えて、副詞句(言葉で:in words)を最後につけて否定文として構成します。

また「~の位に~である」の表現は「so(副詞)+形容詞+that節」の構文で構成します。主語(I)、動詞(be動詞)の後に「副詞(so)+形容詞(happy)」を続けて接続詞(that)で前段解説の文節を繋ぎます。

たとえば"I'm so happy that I can't express it in words."とすればご質問の意味になります。

0 385
役に立った
PV385
シェア
ツイート