Takaaki

Takaakiさん

2023/07/17 10:00

芸術的 を英語で教えて!

懐石料理を食べた時に盛り付けが綺麗だったので、「日本料理は盛り付けが芸術的だね」と言いたいです。

0 389
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・It has an artistic quality.
・It's very aesthetically pleasing.

「アーティスティックだね!」とほぼ同じ意味で、何かが芸術作品のように美しい、独創的、または趣があると感じた時に使えます。

絵画や音楽だけでなく、美しい風景、洗練された料理の盛り付け、素敵なインテリアなど、心を動かされたもの全般を褒めるのにぴったりな、おしゃれな表現です。

The presentation of Japanese food has such an artistic quality.
日本料理の盛り付けは、とても芸術的だね。

ちなみに、「It's very aesthetically pleasing.」は「これ、すごくセンスいいね」「見た目がめっちゃ好き」といったニュアンスで使えます。デザインや配置、色の組み合わせなどが美しくて心地よいと感じた時にぴったり。カフェの内装やウェブサイトのデザイン、料理の盛り付けなど、おしゃれで「映える」もの全般を褒めるときに便利な一言です。

The presentation of Japanese food is so artistic. It's very aesthetically pleasing.
日本料理は盛り付けが芸術的だね。すごく美しいよ。

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 13:47

回答

・artistically

「芸術的な」は、 artistic という形容詞ですが、今回の場合は、
artistically 「芸術的に」という副詞を使ったほうがうまく表現できそうです。

例文
Japanese cuisine is so artistically arranged.
日本料理はとても芸術的に盛り付けられている。
→日本料理は盛り付けが芸術的だね

Japanese cuisine is arranged. は、「日本料理は盛り付けられている」という受身の文です。
「料理」は cuisine といいます。
arrange は、「〜を並べる」という意味の動詞です。
be 動詞 の過去分詞 で、「〜されている」という受身の表現になります。
そして、 arrange 「並べる」という動詞に、 artistically という副詞をつけると、「芸術的に盛り付けられている」という意味になります。

役に立った
PV389
シェア
ポスト