Oyamaさん
2023/07/17 10:00
芸術にぴったりの季節 を英語で教えて!
暑さも和らいできたので、「やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だわ」と言いたいです。
回答
・perfect season for art
・wonderful season for creativity
1. the perfect season for art
芸術にぴったりの季節
perfect season は「完璧な季節」、for art は「芸術にとって」という意味で、合わせて「芸術にぴったりの季節」を表すことができます。
Autumn is definitely the perfect season for art.
やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だわ
definitely: 間違いなく、やっぱり
2. wonderful season for creativity
芸術にぴったりの季節
wonderful は「素晴らしい」という形容詞です。creativity は「創造性」で、創造性を刺激する秋の特性を強調しています。
As the heat fades, I realize autumn truly is a wonderful season for creativity.
暑さが和らぐにつれて、やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だと気づきます。
heat fades: 暑さが和らぐ
ちなみに、「秋」は autumn のほかに fall も使えます。autumn はイギリスやオーストラリアで使われ、fall はアメリカで使われます。