Oyama

Oyamaさん

2023/07/17 10:00

芸術にぴったりの季節 を英語で教えて!

暑さも和らいできたので、「やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だわ」と言いたいです。

0 437
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・It's the perfect season for art.
・Autumn is a great time to appreciate art.

「芸術の秋」のように、アート鑑賞や創作にぴったりの季節だね!という気持ちを表すフレーズです。気候が良く、感性が豊かになる秋の展覧会や、屋外アートイベントに誘う時などに使えます。比喩的に「今こそアートに触れる絶好のタイミングだ」という意味でも使えますよ。

The summer heat has finally calmed down. It's the perfect season for art.
夏の暑さもようやく和らいできたわね。芸術にはもってこいの季節だわ。

ちなみに、「Autumn is a great time to appreciate art.」は「秋は芸術鑑賞にぴったりの季節だよね」という感じです。気候が良く落ち着いた秋の雰囲気が、美術館巡りや読書に最適だという共通認識を表すフレーズです。芸術の秋について話したい時や、秋の予定を立てる会話などで気軽に使える一言ですよ。

Now that the heat has finally broken, I can really feel that autumn is a great time to appreciate art.
暑さもようやく和らいで、秋は芸術鑑賞にぴったりの季節だと実感するわ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 05:18

回答

・perfect season for art
・wonderful season for creativity

1. the perfect season for art
芸術にぴったりの季節

perfect season は「完璧な季節」、for art は「芸術にとって」という意味で、合わせて「芸術にぴったりの季節」を表すことができます。

Autumn is definitely the perfect season for art.
やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だわ

definitely: 間違いなく、やっぱり

2. wonderful season for creativity
芸術にぴったりの季節

wonderful は「素晴らしい」という形容詞です。creativity は「創造性」で、創造性を刺激する秋の特性を強調しています。

As the heat fades, I realize autumn truly is a wonderful season for creativity.
暑さが和らぐにつれて、やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だと気づきます。

heat fades: 暑さが和らぐ

ちなみに、「秋」は autumn のほかに fall も使えます。autumn はイギリスやオーストラリアで使われ、fall はアメリカで使われます。

役に立った
PV437
シェア
ポスト