Oyama

Oyamaさん

2023/07/17 10:00

芸術にぴったりの季節 を英語で教えて!

暑さも和らいできたので、「やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だわ」と言いたいです。

0 269
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 05:18

回答

・perfect season for art
・wonderful season for creativity

1. the perfect season for art
芸術にぴったりの季節

perfect season は「完璧な季節」、for art は「芸術にとって」という意味で、合わせて「芸術にぴったりの季節」を表すことができます。

Autumn is definitely the perfect season for art.
やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だわ

definitely: 間違いなく、やっぱり

2. wonderful season for creativity
芸術にぴったりの季節

wonderful は「素晴らしい」という形容詞です。creativity は「創造性」で、創造性を刺激する秋の特性を強調しています。

As the heat fades, I realize autumn truly is a wonderful season for creativity.
暑さが和らぐにつれて、やっぱり秋は芸術にぴったりの季節だと気づきます。

heat fades: 暑さが和らぐ

ちなみに、「秋」は autumn のほかに fall も使えます。autumn はイギリスやオーストラリアで使われ、fall はアメリカで使われます。

役に立った
PV269
シェア
ポスト