itsuki

itsukiさん

2024/04/16 10:00

今の季節にぴったり を英語で教えて!

「素敵な色のコートですね」とお客様に言われたので、「今の季節にぴったりのコートです」と言いたいです。

0 102
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 20:04

回答

・This coat is perfect for this time of year.
・This coat is well-suited for this time of year.

1. This coat is perfect for this time of year.
今の季節にぴったりのコートです。

「perfect」は、「完璧」という意味になり、ここでは「ぴったり」の意味で使われています。「this time of year」は、直訳すると「一年の中のこの時間」という意味になります。つまり、「今の季節に」というように訳して使われます。

この表現は、カジュアルな印象を与えるため、家族や友人同士でファッションについて話し合る時などによく使われます。

2. This coat is well-suited for this time of year.
今の季節にぴったりのコートです。

「well-suited」は、「適切な」という意味になります。この表現は、一つ目と比べて少しフォーマルな印象を与えます。

したがって、お店の中などのお客様を相手にする際はこちらの表現の方が適していると言えます。

役に立った
PV102
シェア
ポスト