Narumi

Narumiさん

2023/07/17 10:00

訓練を積む を英語で教えて!

「この日のために今まで厳しい訓練を積んできた」という時に使う「訓練を積む」は英語で何というのですか?

0 738
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/03 17:13

回答

・go through training
・Hone your skills
・Put in the hours.

"I have gone through rigorous training for this day."

この日のために今まで厳しい訓練を積んできました。



「go through training」というフレーズは、トレーニングや研修を受ける、または通過するという意味を持ちます。主に新しいスキルを習得したり、業務に必要な知識を身につけたりする際に使われます。例えば、職場での新人研修、スポーツの指導、技術習得のための特定の講座などが含まれます。このフレーズは、特定の目的達成のために計画された一連の教育プロセスを完了する場合に適切です。



I've been honing my skills rigorously for this day.

この日のために今まで厳しい訓練を積んできました。



I put in the hours for this day through rigorous training.

この日のために厳しい訓練を積んできたんだ。



"Hone your skills" は特定の能力を洗練させることを意味し、目的達成のために質の高い練習や学びを強調します。一方、"Put in the hours" は大量の時間を費やして努力することを指し、努力や忍耐を強調する際に使われます。例えば、ピアニストが難しい曲を完成させるために「Hone your skills」と言うかもしれませんが、睡眠不足でも練習を続けることを示すためには「Put in the hours」を使います。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/17 00:03

回答

・train hard
・train a lot

「訓練を積む」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
I have been training hard for this day.
この日のために今まで厳しい訓練を積んできた。

「訓練を積む」は「しっかり訓練する」なので train hard で表します。
hard は副詞で「激しく」「しっかりと」を意味し、動詞 train を補足します。
study hard = 猛勉強する
work hard = 激務する

☆文法
現在完了進行形 は「~し続けた」を意味し、過去のある時点から継続してきた行為を表します。
→ I have been studying English hard since last year.
去年から英語を猛勉強し続けてきた。

2. 「大いに」「とっても」を意味する a lot を使います。
→ He has trained a lot for the next match.
次の試合に向けて彼は訓練を積んだ。
→ I slept a lot.
たっぷり寝ました。(※量や程度を表す a lot)
→ I slept well.
よく寝ました。(※ 状態/様態を表す well )

例文
It's not easy to train hard to become a doctor.
医者になるために訓練を積むのは楽ではない。

He became a good teacher while training a lot.
訓練を積みながら、彼は良い先生になりました。

役に立った
PV738
シェア
ポスト