Nukko

Nukkoさん

2023/07/17 10:00

空で言う を英語で教えて!

九九を来週中に覚えてほしかったので、「空で言えるようにしていてね」と言いたいです。

0 207
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/11/13 11:13

回答

・Say it from memory.
・Recite it by heart.

「Say it from memory」は、「何も見ないで、覚えてる通りに言ってみて」というニュアンスです。暗唱や暗記したことを確認したい時に使います。

例えば、詩やセリフを覚えたか試す時や、電話番号などを記憶だけで言えるか尋ねる時にピッタリなフレーズです。

Please be able to say the multiplication table from memory by next week.
来週までに九九を空で言えるようにしておいてね。

ちなみに、「Recite it by heart.」は「そらで言ってみて」や「暗唱して」という意味で、詩やセリフ、スピーチなどを何も見ずに言えるか確認する時に使います。テスト前の友達同士の練習や、劇の稽古などで「じゃあ、練習通りに言ってみて!」と促すような、少しカジュアルな場面でぴったりな表現ですよ。

Please make sure you can recite the multiplication tables by heart by next week.
来週までに九九を暗唱できるようにしておいてね。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 05:45

回答

・recite by heart
・say without looking

1. recite by heart
空で言う

recite は「リサイト」と読み、これだけでも「暗唱する」という意味がありますが、「記憶する、背誦(はいしょう)する」という意味の by heart をつけ、「空で言う」のニュアンスを表すことができます。

Make sure you can recite it by heart.
空で言えるようにしておいてね。

make sure: 必ず〜する

2. say without looking
空で言う

without looking は「見ないで」で、「見ずに言う」つまり「空で言う」を表せます。

Be able to say it without looking.
見ずに言えるようにしておいてね。

be able to: 〜できるようにする

役に立った
PV207
シェア
ポスト