masayoさん
2023/07/17 10:00
興味がないと言えば嘘になる を英語で教えて!
友達から女友達の事が気になるか聞かれたので、「興味がないと言えば嘘になる」と言いたいです。
0
285
回答
・I would be lying if I said I wasn’t interested
上記の直訳は、「興味がないと言えば嘘になる」
「I would be lying」 は「もし 〜 すれば嘘になる」で、「if I said」は「と言えば」で、「I wasn’t interested」 は「興味がなかった」という風に翻訳できます。
英語でも同じ使われ方をします。よくお金や恋愛などの魅力的なオファーが来たけど何かしらの理由で断らざる終えない、もしくは迷っている場面でよく使われています。
例)
Lucy asked me out last week and I would be lying if I said I wasn’t interested.
先週ルーシーにデートに誘われたんだけど、興味がないと言えば嘘になります。
役に立った0
PV285