Yoshikoさん
2023/07/17 10:00
休みが過ぎ去る を英語で教えて!
休日はすぐに終わるので、「休みが過ぎ去るのが早い」と言いたいです。
回答
・Time off flies by.
・Vacation time just slips away.
・Holiday time just vanishes.
Time off flies by, doesn't it?
「休みの時間はすぐに過ぎ去るよね?」
「Time off flies by」は、休日や休暇があっという間に過ぎ去ってしまうという感覚を表現したフレーズです。楽しい時間やリラックスしている時間は特に早く感じられます。週末や長期休暇の最終日、または休暇から戻った直後の会話で使われることが多いです。例えば、「休みはあっという間だったね」と友人と話す際に使うことができます。
Vacation time just slips away, doesn't it?
「休暇の時間って、あっという間に過ぎ去っちゃうよね?」
Isn't it crazy how holiday time just vanishes?
「休日の時間って、本当にあっという間に過ぎ去ると思いません?」
「Vacation time just slips away.」は、バケーション(休暇)があっという間に過ぎ去ってしまうという感想を表す一方、「Holiday time just vanishes.」は特定の祝日や連休がすぐに消えてしまう、つまり過ぎてしまうという感想を表します。使い分けとしては、前者は長期休暇や年次有給休暇などを指すことが多いですが、後者は年末年始やゴールデンウィークなど特定の祝祭日や連休を指すことが多いです。どちらも時間が早く過ぎてしまうという同じ感想を表していますが、指している休みの種類が異なります。
回答
・days off pass
・holidays pass
「休みが過ぎ去る」は英語では days off pass や holidays pass などで表現することができると思います。
I think every week, the days off pass by so fast. The sense of time is different on weekdays and weekends.
(毎週思うけど、休みが過ぎ去るのが早い。平日と週末で時間の感覚が違う。)
※ちなみに、一般的な「休み」は day off で表現されることが多いです。holiday は「祝日」や「(一週間くらいの)長めの休み」に対して使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。