kazu

kazuさん

2024/08/28 00:00

これもまた過ぎ去る を英語で教えて!

This too shall pass以外で困難が一時的であることを示す時に使えるフレーズを知りたいです。

0 110
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/11 22:15

回答

・It won't last forever.
・Every storm runs out of rain.

1. It won't last forever.
これが永遠に続くわけではない。

won't は、未来形の will not の短縮形です。 last は、「終わり」という意味のイメージが強いですが、「続く」という意味もあります。 forever は、「永遠」という意味ですので、「これが永遠に続くわけではない。」となります。

2. Every storm runs out of rain.
どんな嵐もいつかは止む。

every は、「すべての、どんなものも」という意味があります。 storm は、「嵐」です。 run out of〜 で、「〜が尽きる」という意味があります。 rains は、「雨」という意味ですので、「雨は尽きる」となります。ここで意訳して、「嵐は止む」としています。

役に立った
PV110
シェア
ポスト