Ohara

Oharaさん

2025/02/25 10:00

一瞬にして過ぎ去る を英語で教えて!

若いころに時間を無駄にしてきたと思ったので、「時間は一瞬にして過ぎ去る」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 64
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/15 13:48

回答

・It passes in an instant.
・It passes in the blink of an eye.
・It flies.

1. It passes in an instant.
一瞬にして過ぎ去る。
pass は「過ぎる」という意味で、物事が通り過ぎていくことを表現する動詞です。
in an instant は「一瞬で」という意味の熟語です。instant は「一瞬」という意味の名詞で、前置詞の in を用いることで「一瞬の間に」と表現できます。


Time passes in an instant.
時間は一瞬にして過ぎ去る。

2. It passes in the blink of an eye.
一瞬にして過ぎ去る。
in the blink of an eye は「一瞬で」という意味の熟語です。blink は「まばたき」という意味の名詞のため、直訳すると「瞬きする間」という意味になり、「一瞬」と表現できます。


Time passes in the blink of an eye.
時間は一瞬にして過ぎ去る。

3. It flies.
一瞬にして過ぎ去る。
fly は「飛ぶ」という動詞ですが、場合によっては、「飛ぶように過ぎる」と表現できます。主に時間に対して使います。


Time flies!
時間が一瞬にして過ぎ去る!

役に立った
PV64
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング