Sayokoさん
2024/03/07 10:00
一瞬一瞬を大切にする を英語で教えて!
日々に感謝する時に「一瞬一瞬を大切にする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Live in the moment.
・Make every moment count.
「今、この瞬間を楽しもう!」「今を生きよう!」という意味のポジティブな言葉です。過去の後悔や未来の不安にとらわれず、目の前のことに集中したり、その場の雰囲気を心から味わったりするときに使います。友達を励ましたい時や、自分に言い聞かせたい時にもぴったりなフレーズです。
I try to live in the moment and be grateful for every single day.
一瞬一瞬を大切にして、毎日に感謝するようにしています。
ちなみに、「Make every moment count.」は「一瞬一瞬を大切にね」「今を全力で楽しもう!」というポジティブな励ましの言葉だよ。旅先で友達にかけたり、新しい挑戦をする人への応援メッセージに使ったり、後悔しないように今を楽しもう!と自分に言い聞かせるときにもピッタリなフレーズなんだ。
Life is short, so I try to make every moment count.
人生は短いから、一瞬一瞬を大切にするようにしています。
回答
・treasure every moment
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「一瞬一瞬を大切にする」は英語で上記のように表現できます。
treasureで「~を大切にする」、every momentで「一瞬一瞬」という意味になります。
例文:
I try to treasure every moment.
一瞬一瞬を大切にしようとします。
* try to 動詞の原形 ~しようとする
(ex) It is important to try to cook by yourself.
自分自身で料理をしようとすることは大切です。
We need to treasure every moment.
一瞬一瞬を大切にしないとね。
I try to treasure every moment and focus on the good things.
一瞬一瞬を大切にして、良いことに集中するようにしています。
* focus on = concentrate on 〜に集中する
(ex) You should focus on your task. I want to go for a drink tonight with you.
仕事に集中したほうがいいよ。今夜あなたと飲みに行きたいから。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan