naoさん
2022/07/05 00:00
白黒をつける を英語で教えて!
長年抱えてきた問題に着手することになったので「遂に白黒つける時がやってきた」と言いたいです。
回答
・settle the issue
・solve the problem
1 Now, it’s time to settle the issue.
今や問題に決着をつけるときがきた。(遂に白黒をつける時がやってきた。)
it is time (for one ) to ~、it is time ~ で「~する時がきた」という意味です。
settle は「~の決着をつける」「~を落ち着かせる」という意味です。
例
It's time you settled your differences with your farther.
お父さんと和解する潮時だよ。
*settle の目的語は、通常 problem を取らず、issue を使う習慣です。
*settled は仮定法のために過去形になっています。
2 Now, it’s time to solve the problem.
今や問題を解決するときがきた。
目的語に problem を取りたければ、solve 「解決する」を使います。
参考にしてください。