nao

naoさん

2022/07/05 00:00

白黒をつける を英語で教えて!

長年抱えてきた問題に着手することになったので「遂に白黒つける時がやってきた」と言いたいです。

0 189
taozianwei

taozianweiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/01 09:04

回答

・settle the issue
・solve the problem

1 Now, it’s time to settle the issue.
今や問題に決着をつけるときがきた。(遂に白黒をつける時がやってきた。)

it is time (for one ) to ~、it is time ~ で「~する時がきた」という意味です。

settle は「~の決着をつける」「~を落ち着かせる」という意味です。

It's time you settled your differences with your farther.
お父さんと和解する潮時だよ。
*settle の目的語は、通常 problem を取らず、issue を使う習慣です。
*settled は仮定法のために過去形になっています。

2 Now, it’s time to solve the problem.
今や問題を解決するときがきた。

目的語に problem を取りたければ、solve 「解決する」を使います。

参考にしてください。

役に立った
PV189
シェア
ポスト