kishi

kishiさん

2023/05/22 10:00

白黒印刷 を英語で教えて!

印刷費を節約したいので、「カラーではなく白黒印刷でお願いします」と言いたいです。

0 558
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/12 00:00

回答

・Black and white printing
・Monochrome printing
・Grayscale printing

To save on printing costs, could you please print this in black and white, not in color?
印刷費を節約したいので、カラーではなく白黒印刷でお願いします。

モノクロ印刷とは、カラーではなく黒と白のみで印刷することを指します。よく使われるシチュエーションは、テキストが主体の文書やレポート、ファクシミリなどで、色情報が不要またはコストを抑えたい場合です。また、写真をアート的に見せたいときや、デザインに深みを出したいときにも利用されます。モノクロ印刷はカラー印刷に比べて経済的で、シンプルな印象を与えます。

Could you please use monochrome printing instead of color to save on printing costs?
「印刷費を節約したいので、カラーではなくモノクロ印刷でお願いします。」

Please print this in grayscale, not in color, to save on printing costs.
「印刷費を節約するため、カラーではなく白黒印刷でお願いします。」

Monochrome printingとGrayscale printingは両方ともカラーを使用しない印刷方法を指しますが、その使用方法は異なります。Monochrome printingは一色(通常は黒)のみを使用し、テキストドキュメントなどのシンプルな文書の印刷に最適です。一方、Grayscale printingは黒と白の間のさまざまな色合いを使用し、写真や複雑な図面など、詳細な画像の印刷に用いられます。したがって、ネイティブスピーカーはドキュメントの内容や印刷の要件によってこれらの用語を使い分けます。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/13 13:37

回答

・print in black and white

ご質問ありがとうございます。

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。

I'd like to save on printing costs, so please print in black and white instead of color.
(印刷費を節約したいので、カラーではなく白黒印刷でお願いします。)

「白黒印刷」は "print in black and white" で表せます。

一般的に色に関する表現において、前置詞は “in” が使われることが多いです。

参考まで、別の例文をご紹介しましょう。

He attended the party dressed in blue.
(彼は青いシャツに身を包んでパーティーに参加した。)

回答が参考になれば幸いです!

役に立った
PV558
シェア
ポスト