nakamuraさん
2022/07/05 00:00
仕切る を英語で教えて!
このプロジェクトを何が何でも成功させたいので、「もっと上手に仕切れる人財が必要だ。」と言いたいです。
0
174
回答
・manage
・handle
manage
仕切る
manage は「管理する」「経営する」などの意味を表す動詞ですが、「仕切る」「指揮する」などの意味も表せます。(「なんとかする」という意味で使われることもあります。)
We need human resources who can manage things better.
(もっと上手に仕切れる人財が必要だ。)
handle
仕切る
handle は「ハンドル」「取手」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「仕切る」という意味も表せます。
I'm not confident enough to handle the project.
(私にはプロジェクトを仕切る自信がありません。)
役に立った0
PV174