nakamura

nakamuraさん

2022/07/05 00:00

仕切る を英語で教えて!

このプロジェクトを何が何でも成功させたいので、「もっと上手に仕切れる人財が必要だ。」と言いたいです。

0 174
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 17:18

回答

・manage
・handle

manage
仕切る

manage は「管理する」「経営する」などの意味を表す動詞ですが、「仕切る」「指揮する」などの意味も表せます。(「なんとかする」という意味で使われることもあります。)

We need human resources who can manage things better.
(もっと上手に仕切れる人財が必要だ。)

handle
仕切る

handle は「ハンドル」「取手」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「仕切る」という意味も表せます。

I'm not confident enough to handle the project.
(私にはプロジェクトを仕切る自信がありません。)

役に立った
PV174
シェア
ポスト