Kitagami

Kitagamiさん

2024/12/19 10:00

率先して仕切る を英語で教えて!

指導力のある人なので、「彼は率先して仕切る」と言いたいです。

0 121
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/26 10:18

回答

・He takes the lead and organizes things.
・He takes charge and leads by example.

1. He takes the lead and organizes things.
彼は率先して仕切る。(彼は率先して仕切って、まとめる。)
take the lead : 率先して仕切る
organizes things : 物事をまとめる

the leads の代わりに、the initiative「率先、主導権」という単語を使ってもよいです。

2. He takes charge and leads by example.
彼は率先して仕切る。(彼は模範となって、率先して仕切る。)
take charge : 率先して仕切る
lead by example : 模範となって引っ張る

この文は、by example を使うことで、 単に指示を出すのではなく、自分の行動で他の人にどうすべきかを示すという点に焦点を当てています。

参考になれば幸いです。


役に立った
PV121
シェア
ポスト