ainaさん
2023/07/17 10:00
みずがめ座 を英語で教えて!
「あなたは何座?」と聞かれたので、「みずがめ座」と言いたいです。
回答
・Aquarius
・The Water Bearer
・The Water Carrier
I'm an Aquarius.
「私はみずがめ座です。」
「Aquarius」は、ラテン語で「水瓶」を意味し、星座や星図の一部、または人々の星座を示す言葉として使われます。この言葉は、占星術や天文学の文脈で主に使われます。例えば、「彼はAquarius(水瓶座)生まれです」や「今夜はAquarius(水瓶座)がよく見えます」などと使われます。また、水瓶座の性格特性(親しみやすく、独立心が強く、革新的など)を表現する際にも使われます。
I'm an Aquarius.
「私は水瓶座です。」
I'm an Aquarius.
「みずがめ座です。」
The Water BearerとThe Water Carrierは基本的に同じ意味を持つが、一般的には異なる文脈で使われます。The Water Bearerは主に星座の水瓶座を指すのに使われます。一方、The Water Carrierは文字通り水を運ぶ人や物を指すのに使われます。したがって、ネイティブスピーカーは通常、具体的なタスクや職業を指すときにはThe Water Carrierを、星座や象徴的な意味を指すときにはThe Water Bearerを使うでしょう。
回答
・My zodiac sign is Aquarius.
単語は、「星座」は「zodiac sign」と言います。「みずがめ座」は「Aquarius」です。
構文は、「私の星座はみずがめ座です」で訳すと、主語は「my zodiac sign」で、「~である」の意味のbe動詞、主語を補足説明する補語(本ケースでは「Aquarius」)の順で第二文型(主語+動詞+補語)で構文化します。このような場合、主語と補語はイコールの関係です。
たとえば"My zodiac sign is Aquarius."とすればご質問の意味になります。因みに「そうよわったしはさそり座の女~」という美川憲一さんのお歌が有りますが"Yeah I'm a Scorpio woman."と訳されてますね。