Atsushi Tomonagaさん
2023/07/17 10:00
また言ってる を英語で教えて!
夫が「もう二度と飲みません」と言うので、「また言ってるわ」と言いたいです。
回答
・There you go again.
・You're at it again.
・Here you go, repeating yourself.
There you go again, saying you'll never drink again.
「また言ってるわ、もう二度と飲まないって。」
「There you go again」は、相手が自分が予想通りの行動や発言をしたときや、同じ間違いを繰り返したときなどに使う表現です。ニュアンスとしては、軽いあきれや呆れ、苦笑いを含むことが多いです。「また君らしいね」や「また同じことを言い出したね」などの意味合いで使われます。
You're at it again, aren't you?
「また言ってるわね、ほんとに?」
There you go, repeating yourself.
また同じことを言ってるわ。
You're at it again.は、相手がまた同じ行動や習慣をしているときに使われ、ちょっとした非難や驚きのニュアンスが含まれます。一方、Here you go, repeating yourself.は、相手が同じことを繰り返して言っているときに使われます。このフレーズはより具体的で、繰り返しを指摘しています。どちらも軽い非難のニュアンスがありますが、You're at it again.は行動全般に対して、Here you go, repeating yourself.は言葉の繰り返しに対して使われます。
回答
・You say that again.
単語は、「また」は副詞で「again」を使います。動詞を修飾する品詞ですが、本ケースでは「言う:say」にかかっています。
構文は、ご主人に話しかけるので、あなた(you)を主語にして、前段解説の動詞、目的語(そんなこと:that)の順で第三文型(主語+動詞+目的語)で構文化します。そして副詞「again」は最後に置きます。
たとえば"You say that again."とすればご質問の意味になります。「あなたまた同じこと言っているわ」の意味で現在進行形にして"You are saying the same thing again."としても良いと思います。