SAERI

SAERIさん

SAERIさん

まだだよ を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

かくれんぼで隠れる場所を探していて「まだだよ」と言いたいです

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・Not yet.
・It's not time yet.
・Hold your horses.

Not yet.
「まだだよ。」

「Not yet」は、「まだ〜ない」という意味で、何かがまだ完了していない、または起こっていない状況を示す英語のフレーズです。例えば、誰かが「宿題は終わった?」と聞いてきたときに、「まだ終わっていない」を意味する返答として「Not yet」を使うことができます。他にも、「まだ行ったことがない」や「まだ見たことがない」など、経験や行動がまだなされていないことを示すのにも使えます。

It's not time yet. Keep hiding!
「まだだよ、隠れ続けて!」

Hold your horses, I'm still looking for a hiding spot.
「ちょっと待って、まだ隠れ場所を探してるんだよ。」

It's not time yet.とHold your horses.はいずれも急がないでという意味を持つが、使用するシチュエーションとニュアンスに違いがあります。It's not time yet.は文字通り時間がまだ来ていないときに使われます。例えば、会議やイベントの開始時間前に誰かが早まって行動しようとしたときに使います。一方、Hold your horses.は、相手が興奮して急いで行動しようとしているときに、その人を落ち着かせるために使われます。このフレーズは口語的で、やや古風な表現です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/08 12:55

回答

・I have not hidden yet.

単語は、「まだ~でない」は副詞の「not」と「yet」を組み合わせて表現します。かくれんぼ(hide and seek)の状況から、「まだだよ」は「私はまだ隠れていない」の意味になりますね。

上記の構文は、私(I)を主語に現在完了形の否定形にします。動詞は「隠れる:hide」の過去完了形「hidden」を使って、主語、助動詞(have)、否定の副詞(not)+動詞の過去完了形+副詞(yet)の順で構成します。

たとえば"I have not hidden yet."とすればご質問の意味になります。しかしゲームで長々と話せませんので"Not yet."に短縮しても良いです。

0 257
役に立った
PV257
シェア
ツイート